Aşık Veysel : la voix éternelle de la poésie turque

Âşık Veysel (born Veysel Şatıroğlu; 25 October 1894 – 21 March 1973)

Aşık Veysel était un virtuose du bağlama et le représentant éminent de la tradition ashik anatolienne au XXe siècle.

La Turquie est un pays riche en héritage culturel, et parmi les trésors de sa tradition musicale se trouve un homme dont la voix résonne encore aujourd’hui, Aşık Veysel Şatıroğlu. Né en 1894 dans le village de Sivas, Aşık Veysel est devenu l’un des asik les plus vénérés de l’histoire de la musique folklorique turque.

Aşık Veysel est né dans une famille modeste et est devenu aveugle à un jeune âge à la suite de la variole. Malgré cette perte de vue, il a développé une sensibilité musicale exceptionnelle et une passion pour la poésie. Il a appris à jouer du saz, un instrument à cordes turc traditionnel, et a commencé à composer des poèmes profonds et émouvants qui allaient captiver les auditeurs du monde entier.

Les chansons d’Aşık Veysel sont un mélange exquis de mélodies délicates et de paroles poétiques. Ses compositions abordent des thèmes variés tels que l’amour, la nature, la spiritualité et les expériences de la vie quotidienne. Ses paroles étaient empreintes de sagesse et de profondeur, reflétant la vision du monde d’un homme qui avait traversé des épreuves et des luttes.

Turkish LyricsEnglish Lyrics French Lyrics
Uzun ince bir yoldayım,
Gidiyorum gündüz gece,
Bilmiyorum ne haldeyim,
Gidiyorum gündüz gece.Dünyaya geldiğim anda,
Yürüdüm aynı zamanda,
İki kapılı bir handa
Gidiyorum gündüz gece.
Uykuda dahi yürüyom,
Kalmaya sebep arıyom,
Gidenleri hep görüyom,
Gidiyorum gündüz gece
Kırk dokuz yıl bu yollarda
Ovada dağda çöllerde,
Düşmüşüm gurbet ellerde
Gidiyorum gündüz gece.
Düşünülürse derince,
Uzak görünür görünce,
Yol bir dakka miktarınca
Gidiyorum gündüz gece.
Şaşar Veysel iş bu hale
Gah ağlaya gahi güle,
Yetişmek için menzile
Gidiyorum gündüz gece
I’m on a long and narrow road
Day and night, I wander on
What state I’m in, I do not know
Day and night, I wander onFrom when into this world I came
I started walking all the same
But two doors has this inn, for shame
Day and night, I wander on
Asleep or not, I’m on my way
I look for grounds on which to stay
While watching others walk away
Day and night, I wander on
Forty-nine years on this road
Valleys, peaks, and deserts flowed
In foreign lands I seek abode
Day and night, I wander on
If you take the time to think
It seems so far your heart may sink
But you’ll arrive before you blink
Day and night, I wander on
Veysel marvels at this state
After laughter, tears await
My only goal, to meet my fate
Day and night, I wander on
Je suis sur une route longue et étroite,
J’erre jour et nuit,
Je ne sais pas dans quel état je me trouve
,
J’erre jour et nuit,
Depuis ma naissance en ce monde,
J’ai commencé à marcher de la même manière,
Mais cette auberge a deux portes, quelle honte,
J’erre jour et nuit,
Que je dorme ou non, je suis en chemin,
Je cherche un endroit où m’arrêter,
En observant les autres partir,
J’erre jour et nuit,
Quarante-neuf ans sur cette route Vallées,
sommets et déserts se sont succédé,
Je cherche un abri dans des terres étrangères,
J’erre jour et nuit,
Si tu prends le temps de réfléchir,
Il semble que ton cœur puisse, s’enfoncer loin,
Mais tu arriveras avant de cligner des yeux,
J’erre jour et nuit,
Veysel s’émerveille de cet état,
Après le rire, les larmes attendent,
Pour arriver dans l’au delà,
J’erre jour et nuit
,

Aşık Veysel était non seulement un musicien talentueux, mais aussi un conteur habile. Ses chansons étaient souvent accompagnées d’anecdotes et de récits qui ajoutaient une dimension narrative à sa musique. Il avait le don de captiver son public avec sa voix puissante et expressive, transmettant des émotions intenses à travers chaque note.

Au-delà de ses talents musicaux, Aşık Veysel était également un symbole de résilience et de détermination. Malgré son handicap visuel, il a surmonté les obstacles et a continué à créer une musique qui touchait les cœurs et les âmes de millions de personnes. Il a su gagner le respect et l’admiration de ses pairs, ainsi que du public qui se passionnait pour ses compositions uniques.

La renommée d’Aşık Veysel a commencé à se répandre dans les années 1930 et 1940 grâce à des enregistrements et à des performances radiophoniques. Ses chansons ont touché les auditeurs de toute la Turquie et ont été saluées pour leur authenticité et leur profondeur. Elles sont devenues un témoignage vivant de la culture et de l’histoire turques, transmettant des récits transgénérationnels d’une époque révolue.

Même après sa mort en 1973, l’héritage d’Aşık Veysel continue de rayonner. Ses chansons sont toujours écoutées et interprétées par de nombreux artistes turcs contemporains. Sa poésie a inspiré plusieurs générations de musiciens, qui perpétuent son héritage en apportant leur propre touche artistique à ses compositions intemporelles.

Aşık Veysel a été honoré par de nombreux prix et distinctions tout au long de sa vie, mais son véritable héritage réside dans la profondeur émotionnelle et la beauté intemporelle de sa musique. Son œuvre est une invitation à plonger dans la richesse de la poésie turque, à ressentir la puissance des mots et à se connecter à travers les frontières culturelles.

En conclusion, Aşık Veysel est bien plus qu’un musicien ou un poète. Il est une icône de la musique folklorique turque, un gardien de la tradition et un artiste dont la voix résonne encore aujourd’hui. Sa contribution à la musique et à la poésie restera gravée dans l’histoire et continuera d’inspirer les générations futures à travers son héritage précieux.

De plus, il convient de mentionner le talentueux guitariste argentin Ricardo Moyano alias le turc argentin, qui a contribué à populariser la musique d’Aşık Veysel à travers ses interprétations magistrales. L’une de ses performances les plus remarquables est sa version captivante du morceau “Kara Toprak” de Aşık Veysel. Ricardo Moyano a réussi à capturer l’essence émotionnelle de la chanson tout en ajoutant sa propre virtuosité à la guitare. Sa maîtrise technique et sa sensibilité musicale ont fait de lui un interprète respecté de la musique turque et ont contribué à faire connaître l’œuvre d’Aşık Veysel à un public international. Grâce à des musiciens talentueux comme Ricardo Moyano, l’héritage musical d’Aşık Veysel continue de résonner dans le cœur des amateurs de musique du monde entier.

"Partagez avec vos amis!"
people found this article helpful. What about you?
Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *